ビジネス/経済/仕事
コンフォートゾーンからの脱却
「快適空間」と直訳してしまうと良い響きがありますが、実際は悪い意味でよく...
「快適空間」と直訳してしまうと良い響きがありますが、実際は悪い意味でよく...
海外から日本に来た人が「気になる!」とよく言っているのは、日本で蕎麦やラ...
そんな話は今やそこら中に出回っていますし、多くの識者たちが議論していると...
他の多くの物事と同様、インターネットの技術はこの20年間で格段に進歩しま...
これは私たちの業界で頻繁に話題になることですし、お客様からも相談されるこ...
時々、国内や海外のお客様からWebマーケティングの契約を成功報酬にしてほ...
働き方改革という言葉が登場し、かれこれ10年は経過しています。一時、誰で...
先日新経済連盟のイベントに行って、注目のスタートアップ企業10社のミニミ...
英語から機械的に、無理矢理、日本語に翻訳されただけのホームページを毎日チ...
わたしたちの経験上、なぜか海外のお客様の場合は問合せをいただいて、数回や...
大衆中華チェーンでAIロボットが炒飯を作るようになったという話を聞いて、...
先週末、近所の小学校で秋の運動会が始まった…と思いきや、いき...
もちろんビジネスであれば、100社中100社、100人中100人が結果主...
アメリカ人の仲間に言われて気づいたのですが、日本ではカウンセリングがとて...
羽田空港の駐車場が大混雑し、特に週末や連休は満車で入れない日が多い問題の...
採用に関し、昭和時代から一般的によく使われている陳腐な言葉です。しかし、...
近くの韓国料理屋でもらったスタンプカードが財布に入らなかった際、ふと昔の...
他人の著作物を直接引用した場合はもちろんのこと、ネットに出ている情報だっ...
ビジネス本を読んでいてそんな面白い表現を見つけました。大前研一さんの新刊...
他国でも見ますが、日本はとても強い気がします。 どういうことかと言うと....
これは海外取引をしていると非常に良く感じることです。 例えば、日本に来た...
「家」「店」「ついて」「人生」「接触」 これを見て、何のことかピンとくる...
海外のお客様から日本でのLINEやTikTok、 Instagram、F...
英語で「I look forward to it.」という表現は非常によ...
毎度このブログに書いていますが、新しい技術が出たときに、多くの人が最初は...
旅行には大きく分けて3つのタイプがあると言われています。 1.リゾート滞...
電卓が登場する前の時代を私は知りませんが、世の中一般的に電卓が使われるよ...
昨日書いたブランド信仰、国産信仰の話ですが、これは日本企業が海外進出する...
もちろんどこの国でも程度の差はあれ、似たようなことはありますが、日本の場...
仲良しのバリスタさんから聞いた話です。その人がプライベートが旅行で行った...
これはよく言われていることですし、私自身も常に痛感していることです。この...