ビジネス/経済/仕事
「うまい、はやい、やすい」翻訳はない
先月も一度、翻訳は安ければいいというものではないと書きました。 翻訳は安...
先月も一度、翻訳は安ければいいというものではないと書きました。 翻訳は安...
Googleが昨年から試験的に導入していた「この結果について」の表示を日...
中途採用のため、人材紹介団体主催の合同面接会に行ってきました。私たちのよ...
WBCではダントツで世界最強であるはずの米国を日本が破って大きな話題とな...
例えば赤ちゃん用品なら一番のターゲットは赤ちゃんを持つ親でしょう。でもそ...
先日、紙の原稿を一生懸命タイピングしている人がいて、「スマホでやれば?」...
先日久々に銀行の窓口に行き、ロビーで待っている間に考えました。私が勤めて...
世界的な人気ショート動画アプリTikTokのCEOが米議会に呼ばれて公聴...
そんな言葉を時々耳にします。WEB業界で「リッチコンテンツ」というと、音...
随分前、ある飲食店の英語ホームページを新規に作った時の話です。今日、似た...
先日レストランで店員さんを怒鳴りつけている人を見て、ふと昔、ある大手家電...
ちょっと技術的な話です。 5-6年前にGoogleがスマホ版ホームページ...
時々、日本語と英語や中国語を同じページに併記してあるホームページを見かけ...
公共事業などで不正受注などの問題があると、「ゼネコンに丸投げだった」など...
先日パソコンのデータ容量の話をしながら、ふと、そんな昔話を思い出しました...
5年ほど前からお取引をいただいている関西方面にある製造業の会社で、私が行...
この4月から日本の航空会社でも需要に合わせて価格が大きく上下する「ダイナ...
海外のお客様から日本語でのWEB広告を引き受けたとき、英語の直訳ではなく...
これは永遠のテーマとも言えるくらい難しいことですし、これだけで学問になっ...
3年半前に買って愛用しているノートパソコンのバッテリーが、突然「劣化して...